レベル2 : 日英バランス翻訳

弊社のバランス翻訳では、品質を保ちながら安価な翻訳を提供します。専門知識を持つ平均翻訳年数10.4年の翻訳者が翻訳したあと、クロスチェッカーが原文と訳文の突き合わせチェックを行い、訳抜け誤訳のない翻訳を実現します。

正確な翻訳を実現するステップ

  • 翻訳

    専門分野に合致した熟練の翻訳者が原稿を翻訳します。

  • クロスチェック

    日英バイリンガルのクロスチェッカーが、原文と訳文を突き合わせチェックを行います。

  • 最終原稿チェック

    出来上がった翻訳文を最終チェッカーが最終見直しを行います。

  • 翻訳原稿の納品

※翻訳者のプロフィールご確認の上、ご注文いただくことも可能です。ご希望される方は、お見積もり・ご注文フォームのコメント欄にその旨ご記載くださいませ。

フォーマットオプションサービス

  • 原文に合わせたフォーマット調整

    原稿のレイアウトをオリジナル原稿の見た目と同じように整えます。原稿中の図や表についても、英文に貼り替えたあとで、できるだけ見た目を綺麗に調整します。

    詳細はこちら
  • 投稿規程に沿ったフォーマット調整

    原稿の翻訳後、投稿するジャーナルの投稿規程に沿って、文章のフォーマット、図表(Figure, Table)や参考文献(Reference)の体裁を整えます。

    詳細はこちら

ユレイタスでは日本語論文の英訳サービスを提供しています。その日英翻訳の質の高さには定評があり、多くのお客様にご満足していただいています。ぜひ弊社サービスのクオリティをご自身の目で確かめていただきたく、初めてのお客様には無料トライアルをご提供しています。

10,000文字以上の原稿のうち
600字までを無料にて英訳いたします

無料トライアルをご利用になりたい方は、「お見積り・ご依頼フォーム」の「原稿に関するご要望」に「無料トライアル希望」とご入力ください。

アフターサービス

  • 2円/字

    あんしん保証

    納品後から1年間、原稿の修正を承ります。回数無制限で何度でもご利用でき、訳文全体の20%までの修正に対応します。日本語の文章が新たに追加された場合は追加料金の対象になります。

  • Q&Aサービス

    納品した翻訳原稿にご不明点がある場合、1年間回数無制限で担当翻訳者へ日本語または英語でご質問いただけます。ただし回答は英語になります。

  • 品質チェック

    ユレイタスの翻訳品質に対する顧客満足度は99.45%を誇りますが、お客様から厳しいご指摘をいただく場合でもユレイタスでは真摯に受け止め、品質管理チームが誠意のある対応に努めています。

  • 返金保証

    万が一、日英翻訳の品質にご満足いただけなかった場合、料金の100%(最大10万円)を返金いたします。もっと読む

  • 5円/字

    査読対応オプション

    納品後から1年間、回数無制限で英語で届く査読者コメントの日本語への翻訳や、査読者コメントに沿ってお客様に修正していただいた文章の翻訳・校正、そしてレスポンスレター(査読者への回答文)の内容確認など、論文のリバイスとジャーナルへの再投稿に役立つサービスが含まれています。

    詳細を見る

トップジャーナル論文翻訳サービス

日本語論文をインパクトファクターの
高いトップジャーナルに掲載するレベルの原稿へ作成します。

ユレイタスの学術論文翻訳の強み

必ず分野の一致する専門家が担当 1117まで細分化された専門分野の中から、お客様の原稿の内容と最も合致する翻訳者を選びます。
修士・博士による翻訳 分野ごとに専門の翻訳者が計2000名以上在籍。平均10.4年の学術論文翻訳の経験を有するスペシャリストです。
150名の社内ネイティブチェッカー 全世界に1000名いる英文校正者のうち、150名は正社員。納期や料金に関するご要望に柔軟に対応することが可能です。
ISOに準拠した品質管理 日本国内で1%の翻訳会社しか取得していない、翻訳サービスの国際規格 ISO 17100 : 2015 認証を取得しています。
強固な情報管理システム 独自の翻訳支援ツールで、翻訳の正確性を担保します。国際規格 ISO 27001 : 2013 認証により、情報の管理体制を評価されています。
年中無休 土曜や日曜、祝日もご注文をいただくことが可能です。サービスに関するご質問も、いつでも受け付けています。

お見積り例(総文字数2000文字の場合)

翻訳レベル プラン 納期 料金
レベル
翻訳みつもり・翻訳依頼文字数・翻訳依頼、料金・翻訳依頼方法

クオリティ翻訳
スタンダード 5営業日 42,000円
エクスプレス 4営業日 50,260円
スーパーエクスプレス 3営業日 62,920円
レベル
論文翻訳・医学論文翻訳・翻訳日英料金・論文翻訳料金・料金翻訳

バランス翻訳
スタンダード 3営業日 35,000円
エクスプレス 2営業日 41,880円
スーパーエクスプレス 1営業日 51,500円
レベル
翻訳 ppt 見積相場・翻訳依頼フォーマット・翻訳依頼価格

ドラフト翻訳
スタンダード 3営業日 28,000円
エクスプレス 2営業日 33,500円
スーパーエクスプレス 1営業日 42,000円

料金について 新規お客様割引15%

日本語の文字数2,000文字とした際のレベル2の概算お見積りをご案内します。また、すべての翻訳レベルで納品速度を3段階からお選びいただけます。

▼プラン ▼日本語1文字あたり   ▼2000文字での料金
シミュレーション
level バランス翻訳 10.8円~18円 スタンダードエクスプレススーパーエクスプレス 35,000円41,880円51,500円

豊富なジャーナル掲載実績

翻訳者プロフィール

学術出版社から推薦

学術翻訳に携わる翻訳者やチェッカーは、ハーバード大学をはじめ世界の一流大学で修士・博士号を取得した専門家ばかりです。

続きを読む

学術論文翻訳のサンプル

ISO取得企業

医学論文から理工、人文社会学など幅広い分野の研究論文の翻訳まで、各分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。

続きを読む

お客様の声

お見積り例(総文字数2000文字の場合)

翻訳レベル プラン 納期 料金
レベル
翻訳みつもり・翻訳依頼文字数・翻訳依頼、料金・翻訳依頼方法

クオリティ翻訳
スタンダード 5営業日 42,000円
エクスプレス 4営業日 50,260円
スーパーエクスプレス 3営業日 62,920円
レベル
論文翻訳・医学論文翻訳・翻訳日英料金・論文翻訳料金・料金翻訳

バランス翻訳
スタンダード 3営業日 35,000円
エクスプレス 2営業日 41,880円
スーパーエクスプレス 1営業日 51,500円
レベル
翻訳 ppt 見積相場・翻訳依頼フォーマット・翻訳依頼価格

ドラフト翻訳
スタンダード 3営業日 28,000円
エクスプレス 2営業日 33,500円
スーパーエクスプレス 1営業日 42,000円

各サービスのご案内

翻訳レベル レベル
翻訳みつもり・翻訳依頼文字数・翻訳依頼、料金・翻訳依頼方法

クオリティ翻訳
レベル
論文翻訳・医学論文翻訳・翻訳日英料金・論文翻訳料金・料金翻訳

バランス翻訳
作業体制 翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック+最終原稿チェック。 翻訳+クロスチェック+最終原稿チェック。
こんなお客様向け 学術論文・出版物にふさわしいレベルの正確かつフォーマルな英訳文をお求めの方。 正確で良質な翻訳文をお手軽な価格でお求めの方。
フォーマットオプション
  • 原文に合わせたフォーマット調整(無料)
  • 投稿規程チェック(無料)
  • 原文に合わせたフォーマット調整
無料アフターサービス
  • あんしん保証
  • Q&A
  • 品質調査
  • 不掲載時再校正
  • 返金保証
  • Q&A
  • 品質調査
  • 返金保証
有料アフターサービス 査読対応オプション なし
日英翻訳料金 13.3円~ 10.8円~

日英翻訳サービスの納期

原稿の文字数 レベル3
クオリティ翻訳
レベル2
バランス翻訳
レベル1
エコノミー翻訳
スタンダード エクスプレス スーパー
エクスプレス
スタンダード エクスプレス スーパー
エクスプレス
スタンダード エクスプレス
1~1000
4日 3日 2日 2日 1日 1日 3日 2日
1001~3000 5日 4日 3日 3日 2日 1日 4日 3日
3001~7000 8日 6日 5日 4日 3日 2日 6日 5日
7001~10000 10日 8日 6日 6日 4日 3日 8日 6日
10001~20000 1100字/1日 1500字/1日 1800字/1日 2000字/1日 3000字/1日 3500字/1日 1500字/1日 2000字/1日
20001~ 1500字/1日 1750字/1日 2000字/1日 2500字/1日 3000字/1日 3500字/1日 2000字/1日 2500字/1日

アクセプトを引き上げる追加サービス(特別割引価格でご提供!)

ユレイタスでは翻訳以外にも、ジャーナル選択や代理投稿など、お客様の海外ジャーナル投稿をアシストするサービスを提供しております。

  • あんしん保証

    代理投稿

    専任の担当者が各ジャーナルの投稿手続きに必要な条件や資料を調べ、ジャーナルへの投稿を代行いたします。
    (30,000 19,999円)

  • あんしん保証

    ジャーナル選択

    国際ジャーナルの編集や査読経験のある専門家が、お客様の論文にふさわしいジャーナルをご提案します。
    (30,000 24,999円)

  • あんしん保証

    図画編集

    論文に掲載する図や画像を投稿先のジャーナルの投稿規程に沿って、最大4点まで編集・フォーマット調整を行います。
    (12,000 9,999円)

  • あんしん保証

    ネイティブチェック

    原稿の分野に精通しているネイティブが、翻訳後の原稿をチェック・校正いたします。
    (1文字あたり2.5円)

ご依頼の流れ

step 1

お見積もり依頼

見積もり依頼フォームよりお問い合わせください。

step 2

お見積りの確定

お問い合わせから1時間以内にメールでお見積りをお送りします。内容をご確認のうえ、発注確定であればその旨をご返信ください。

step 3

日英翻訳のスタート

専門分野の合致する翻訳者とチェッカーが丁寧に作業し、英文訳をご用意します。どんなファイル形式にも対応します。

ファイル形式を確認
step 4

納品

メールにて納品原稿をお送りいたします。添付されている「翻訳者からのメッセージ」ファイルには、翻訳内容についてお客様にご確認いただきたい申し送り事項が網羅されています。

納品サンプルを見る
step 5

ご請求

納品原稿のお届けから約1週間後に、見積書・納品書・請求書をPDF形式でメール送付します。請求書類の郵送も承っております。科研費でのお支払いにも対応しています。クレジットカード払いでもOKです。

お支払いについて
step 6

アフターサービス

納品後、ユレイタスでは、「Q&A」、「品質チェック」、「不掲載時再校正」、「あんしん保証」という4つのアフターサービスを提供しています。最安値プランでも無料アフターサービスが付くのは、ユレイタスだけです。

アフターサービスについて