論文翻訳ユレイタスは、研究論文に特化した論文翻訳サービスです。日本語から英語への翻訳(和英翻訳)、または英語から日本語への翻訳(英和翻訳)を得意としています。論文翻訳を行う翻訳者には高度な専門知識が必須であり、たとえば医学翻訳は医学を修めた翻訳者でないと対応不可能です。論文翻訳ユレイタスでは、お客様の研究領域に合致する翻訳者とチェッカーが、幾重ものチェックを通して、最良の翻訳を実現します。

日英論文翻訳 - ユレイタス

ユレイタスの強み

strengths
strengths
strengths
strengths
strengths
strengths



品質のこだわり

翻訳会社として、論文翻訳ユレイタスは、大変な労力と時間をかたむけて完成された研究者のお客様の日本語論文を的確に英語に翻訳することを使命としています。論文翻訳ユレイタスにとって、最も重要なのは品質です。論文翻訳ユレイタスでは、次のような品質への取り組みを行っています。

最大4名が関わる論文翻訳

最大4名が関わる論文翻訳

論文翻訳ユレイタスで翻訳作業に関わるスタッフの数は、なんと4人。一般の翻訳会社は「翻訳者+チェッカー」という2名体制がスタンダードであることを考えると、ユレイタスの管理体制の厳重さは、他に類を見ません。チェックの目が多いほどミスが減り、論文翻訳の質を高めるとユレイタスは信じています。

幅広い専門分野

論文翻訳ユレイタスは、専門分野を医薬系、ライフサイエンス系、理工系、人文社会系という大分類や、「物理学」「化学」などの中分類だけではなく、1117科目の小分類(「応用物理学」など)に細分化し、きめ細かくお客様の研究領域に対応します。

ドクター揃いの翻訳者

論文翻訳に関わる翻訳者やチェッカーには、ハーバード大学やオックスフォード大学などで修士・博士号を取得している高度な専門家が数多く在籍しています。採用後も定期的な実力測定を実施し、翻訳品質の保持に努めています。
 





ユレイタスの実績

翻訳会社として、今までに2万人以上のお客様からご利用いただいた実績の一部をご紹介します。お客様のご依頼分野の論文翻訳 サンプルがない場合は、翻訳のトライアルをご利用ください。

論文翻訳サンプル

ISO取得企業

医薬系から理工系、人文社会系まで計27分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。

受理された論文リスト

学術出版社から推薦

ユレイタスで論文翻訳を受けた末に、インパクトファクターの高いジャーナルに掲載された論文を紹介します。

事例紹介

顧客満足度

学術翻訳・論文翻訳に特化しているからこそ信頼も厚く、大学や学術出版社と共同で仕上げた翻訳書もあります。

最新情報

■ 研究者向けコラム「学術英語アカデミー」の最新記事

2017年9月5日 機械翻訳はここまで来た!

2017年8月29日 言語の文法的性が話者の思考に影響する?

■ ニュース

2017年06月17日英文校正・校閲エナゴが英国の学術出版社Policy Pressとサービス提携

2017年05月19日英文校正・校閲エナゴが韓国のKSBMB国際学会でワークショップを開催

2017年05月16日英文校正・校閲エナゴが「盗用・剽窃チェック」を開始

2017年04月17日英文校正・校閲エナゴが世界消化器病学会議における研究者の論文作成を支援

2017年04月17日英文校正・校閲エナゴが韓国の顧客満足度調査2017の英文校正サービス部門賞を受賞

2017年04月17日英文校正・校閲エナゴがアメリカ科学振興協会とサービス提携

2017年04月17日英文校正・校閲エナゴが世界的な大学評価機関とサービス提携

2017年03月30日英文校正・校閲エナゴが国際カトリック大学連盟とサービス提携

2017年03月17日英文校正・校閲エナゴがトルコで学術ライティングのワークショップを開催

2017年03月16日クリムゾンインタラクティブ・コリアが韓国内の「プレミアムブランド」に選ばれる

2017年03月16日英文校正・校閲エナゴがリサーチ・アドミニストレーター団体とサービス提携

2017年03月02日英文校正・校閲エナゴがブランドイメージを一新

2017年01月23日テープ起こしボックスタブに、新プラン『英語テープ起こし・チープ』を追加  

2017年01月13日インド国際取引所(INX)の開設に協力

ユレイタスのご利用が初めての方

どうやってプランを選べばいいの?

お客様のご要望にもっとも合致したプランを調べることができます