マーケティングの翻訳サンプル

マーケティングの論文における日英翻訳サンプルです。翻訳ユレイタスでは、マーケティング論文の用途に応じ3つの翻訳レベルをご用意しています。その違いは、各レベル別の訳文と、右側のチェックリストにてご確認ください。学術論文の翻訳において平均10年以上の経験を持ち、マーケティングに造詣の深いユレイタスの博士号翻訳者が、インパクトファクターの高い論文誌への掲載をお手伝いします。

オリジナル原稿

医師がパーソナルブランディングを必要とする一般的文脈の最も包括的な記述は、4つの文脈を含むLordache& Breda(2013)に見られる。テクノロジーの文脈では、患者と医師が技術にアクセスできることが、医師が獲得した以前の知識よりも重要であり、競争上の優位性となり得る。テクノロジーがより広く利用できるようになるにつれ、患者を惹き付けるためには、医師は同僚との差別化を図る必要がある。グローバルな文脈においては、ルーマニアでは、医療専門家自身によるメディカルツーリズムの議論が始まっている。ルーマニアの医師の評判は、国内の領域をはるかに超えるものとなっている。現地レベルの文脈では、政治、社会、経済、金融の環境で起こるすべてを網羅し、メディアさえもルーマニアの医療システムに影響を与える役割を果たしている。したがって、患者の間でより良いイメージを構築するために、医師はこれらの領域を考慮することが必要となる。情報という文脈においては、インターネットとソーシャルメディアにより潜在的患者がより多くの情報にアクセスすることが可能となっており、症状、病気の可能性、最も効果的な治療法、医師、医療提供者に通じている。その結果、これらの患者は、一定のレベルの期待を持って医師のもとにやって来ることになる。

 

翻訳原稿

下のタブをクリックすると、レベル別サンプルが表示されます。

    The most comprehensive description of the general context in which physicians require personal branding can be found in Iordache and Breda (2013), which includes four contexts: Technological context: access to technology, for both patients and doctors, can become a competitive advantage more important than previous knowledge gained by the doctor. And, as technology becomes more widely available, a doctor will have to be differentiated from his colleagues, to attract patients. The global context: in Romania medical professionals have begun to talk about medical tourism. The reputation of Romanian doctors goes far beyond the national territory. The local context encompasses everything that happens in the political, social, economic and financial environment; even the media serves to influence the Romanian health system. Doctors should consider these areas to build a better image among patients. Informational context: the Internet and social media allow potential patients to access information; patients know everything about his illness, about the most effective treatments, about doctors, about healthcare providers, and consequently these patients appear before the doctor with certain level of expectation.

    修正ポイント

    このページでは、クロスチェッカーやネイティブチェッカー(校正者)が加えた修正変更を分かりやすいように色付きで紹介していますが、通常お客様には、修正変更履歴を残さず、最終版のみを納品しております。

    The most comprehensive description of the general context in which physicians require personal branding can be found in LordacheIordache &and1 Breda (2013), which includes followingfour contexts: Technological context: access to technology, for both patients and doctors, can become a competitive advantage more important than previous 2knowledge gained earlier by the doctor. And, as technology becomes more widely available, a doctor will be have to be differentiated from his colleagues, to attract patients. The global context: in Romania it medical professionals3 hashave begun to talk about medical tourism. The reputation of Romanian doctors goes far beyond the national territory. The local context encompasses everything that happens in the political, social, economic and financial environment; even the media serves to influence the Romanian health system. Doctors should therefore take into account these changesconsider these areas4 to build a better pictureimage among patients. Informational backgroundcontext: the Internet and social media allow potential patients to access information; practically every patients thinks he5 knows everything about his illness, about the most effective treatments, about doctors, about healthcare providers, and consequently these patients appear before the doctor with certain level of expectation.

    1. [正確さ] [誤訳] 正確さを保つためにリファレンスを修正しました。
    2. [明確さ][語の選択] 原文に従って、分かりやすく、適切な語の使用のために言い換えました。
    3. 正確さを保つために抜けていた語句を追加しました。
    4. [明確さ] 原文に従って、正確さを保つために言い換えました。
    5. [正確性] [明確さ] 原文に従って、明確さと正確さを保つために言い換えました。

    The most comprehensive description of the general context that requires doctors to create personal brands can be found in Iordache and Breda (2013). The description includes four contexts: technological, global, local, and informational. In the technological context, access to technology, by both patients and doctors, can be a competitive advantage which is sometimes even more important than previous knowledge gained by the doctor. As technology becomes more widely available, a doctor will have to differentiate himself from his colleagues to attract patients. In the global context, in Romania, medical professionals have started discussing medical tourism. The reputations of Romanian doctors travel far beyond the national territory; thus, this is likely to bring in patients who seek better care. The local context encompasses everything that happens in the political, social, economic, and financial environment. Even the media seems to influence the Romanian healthcare system. Doctors should consider these areas when building their image among patients. In the informational context, the development of internet and social media provides potential patients more access to information; patients are informed about symptoms, potential illness, the most effective treatments, doctors, and healthcare providers. Consequently these patients come to the doctor with a certain level of knowledge and expectation.

    修正ポイント

    このページでは、クロスチェッカーやネイティブチェッカー(校正者)が加えた修正変更を分かりやすいように色付きで紹介していますが、通常お客様には、修正変更履歴を残さず、最終版のみを納品しております。

    The most comprehensive description of the general context in which physicians requirethat requires doctors to create personal branding brands1 can be found in LordacheIordache &and 2Breda (2013), which. The description includes followingfour contexts: Technologicaltechnological, global, local, and informational. In the technological3 context:, access to technology, forby both patients and doctors, can becomebe a competitive advantage which is sometimes even 4more important than previous 5knowledge gained earlier by the doctor. And, asAs technology becomes more widely available, a doctor will be have to be differentiateddifferentiate himself from his colleagues, to attract patients. TheIn the global context:, in Romania, it medical professionals6 hashave begun to talk about started discussing 7medical tourism. The reputationreputations of Romanian doctors goestravel far beyond the national territory.; thus, this is likely to bring in patients who seek better care.8 The local context encompasses everything that happens in the political, social, economic, and financial environment; even. Even the media servesseems to influence the Romanian healthhealthcare system. Doctors should therefore take into account these changesconsider these areas9 to build a better when building their pictureimage among patients. InformationalIn the informational backgroundcontext:, the Internetdevelopment of internet and social media allowprovides potential patients tomore access to information; practically every patients thinks he10 knows everythingare informed about hissymptoms, potential illness, about 11the most effective treatments, about doctors, aboutand healthcare providers, and consequently. Consequently these patients appear beforecome to the doctor with a certain level of knowledge and expectation.

    1. [言語] [読みやすさ] [一貫性] 読みやすくするために言い換えました。一貫性を保つため「医師」に変更しました。
    2. [正確さ] [誤訳] 正確さを保つためにリファレンスを修正しました。
    3. [明確さ] [フロー] 序文を言い換えて再構成し、わかりやすく、流れのある文章にしました。
    4. 【読みやすさ】 流れと読みやすさを向上させるために文を言い換えました。
    5. [明確さ][語の選択] 原文に従って、分かりやすく、適切な語の使用のために言い換えました。
    6. 正確さを保つために抜けていた語句を追加しました。
    7. [語/表現法の選択] 語と読みやすさを向上させるために言い換えました。
    8. [フロー] 校正と流れを向上することで本文がよりよいものになります。
    9. [明確さ] 原文に従って、正確さを保つために言い換えました。
    10. [正確性] [明確さ] 原文に従って、明確さと正確さを保つために言い換えました。
    11. [繰り返し] 読みやすさを向上させるため、繰り返し使用されていた用語を削除しました。

サンプル一覧に戻る次のサンプルを見る

ジャーナル情報ツール

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

論文翻訳・学術翻訳ユレイタスは、翻訳サービスの国際規格ISO17100認証の取得企業です。さらに、情報セキュリティマネジメントシステム(ISO/IEC27001:2013)ならびに品質マネジメントシステム(ISO9001:2015)において、優れた社内体制を整備されている企業に与えられる国際規格ISOを取得しております。お客様の原稿を厳重な管理の下で取り扱い、論文翻訳などあらゆる翻訳の品質を高め、維持する仕組みを備えています。