世界の学術会議の開催予定情報が1つのサイトに
日本人英語論文執筆者のための英文校正・校閲サービス
 

Bio- & Hydrometallurgy ’12

学術会議情報・日本学術会議シンポジウム

開会日
2012 年 6 月 18 日
閉会日
2012 年 6 月 20 日
イギリス
都市
後日発表
アブストラクト投稿の締切日
後日発表
主催
Minerals Engineering International (MEI)
早期参加登録の最終日
後日発表
参加登録の最終日
後日発表
論文原稿投稿の締切日
後日発表
 

この国際学術会議について:

第6回目を迎える国際学会BioHydromet ’12は、Dr. Sue Harrisonを顧問に迎え、Minerals Engineering International が主催します。

この会議の特色 :
  • Submission to インパクトファクターが最高で、Australian Research Councilから最高の評価を受けた、鉱石処理および金属精錬分野のNo.1ジャーナルMinerals Engineeringへの投稿。
  • Department of Higher Education and TrainingおよびAudit Bureau of Circulation of South Africa公認ジャーナル、Journal of the Southern African Institute of Mining and Metallurgy (SAIMM)への投稿。

会議テーマ:

BioHydromet ’12は、以下の最新の開発に注目します。

  • 湿式製錬:溶脱、溶剤抽出およびイオン交換;
  • バイオ技術:湿式製錬、浮遊法、固体・液体分離、修復等における微生物および他の生物学的薬剤の開発および利用

アブストラクトの投稿規程:

BioHydromet ’12で発表される論文の投稿をお待ちしています。本学術会議の公式言語である英語でご執筆ください。

150語以内で書かれたアブストラクトを、2012年6月末までに、Dr. Barry Wills あてのメールでご送付ください。


 

医学英文翻訳と医学英文校正のエキスパート

私たちクリムゾンインタラクティブは、高品質な医学英文翻訳サービスや医学英文校正サービスを提供しています。研究論文・学位論文などの学術論文以外にも、特許書類やレポート、書籍など、あらゆる文書に対応しています。

クリムゾンインタラクティブの高品質サービスは、選び抜かれた翻訳者・校正者によって支えられています。

翻訳者や校正者のほとんどがアメリカやイギリス出身のネイティブであり、医者や、修士号・博士号を取得した高学歴者です。また、論文翻訳・論文校正を最低10年間こなした翻訳者・校正者のみを採用しています。

私たちのサービスは、東京大学や日本銀行、サノフィ・アベンティス株式会社など、多くのクライアントに支持されています。

メンバーシップ

論文翻訳ユレイタスは、日本翻訳連盟、日本翻訳者協会などの業界団体に所属し、
翻訳業界の発展に貢献するために情報交換を日々行っています。

 英語翻訳・医学翻訳・学術翻訳和英翻訳・技術翻訳翻訳会社・英訳料金