医学論文翻訳,医療英文翻訳,論文英訳,医学英語翻訳(医療論文翻訳・医学論文英訳・学術翻訳会社)
論文翻訳・論文英訳英語翻訳・翻訳会社
論文翻訳・医療翻訳のユレイタス
医学英語翻訳・医療英文翻訳
翻訳者409人 取り扱い専門分野1117 お客様数20000
英訳料金・論文英訳
論文翻訳・英語翻訳
論文翻訳・英語翻訳
英訳料金・論文英訳
論文 翻訳・医学論文翻訳・英日翻訳
論文 翻訳・医学論文翻訳・英日翻訳
論文翻訳・医学英語翻訳
論文翻訳・医学英語翻訳
医学論文翻訳
翻訳に関しては、私の希望どおりに仕事をして頂きました。流暢な言葉を使い、文法などのミスはありませんでした。作業も迅速で予定納期よりも前に、原稿を受け取ることができました。
英語翻訳・医学翻訳・学術翻訳千葉西総合病院 様
英語翻訳・医学翻訳・学術翻訳

公費でのお支払い

弊社では科研費や研究助成金など公費でのお支払いを受け付けており、大勢のお客様が公費払いを選択しています。必要な三連書類(見積書・納品書・請求書)の発行も承っています。

お支払い手順

お見積もりフォームのご記入
論文翻訳・医学論文翻訳
お見積もりフォームよりご依頼いただくときに、希望する請求書の様式を問う設問があるので、「見積書・納品書・請求書を希望する」を選択し、ご請求先の宛名と日付をご記入ください。
お支払い書類の発行・送付
論文英訳・英語翻訳
翻訳原稿の納品から1週間以内に、PDFファイル形式の三連書類(見積書・納品書・請求書)と、お支払いガイドラインをメールに添付してお送りします。不備がないかどうかをご確認ください。
  • 書き換えられないよう、書類はパスワードで保護されています。
  • 書類には、社印および代表者印が押されています。
  • カラープリンターで印刷し、経理ご担当者へご提出ください。多くの大学・研究機関に原本としてお取り扱いいただいています。
  • 必要に応じて郵便やFaxでも書類をお送りします。経理課までご連絡ください。
学術翻訳・日英翻訳
お支払い方法(クレジットカードまたは銀行振込をご利用いただけます。)
英日翻訳・論文翻訳
クレジットカード払い
ビザカード、マスターカード、JCBカードでのお支払いが可能です。必要事項を記入の上データを送信してください。ベリサイン株式会社のセキュリティーシステムを使用していますので安心してご利用いただけます。
 
学術翻訳・日英翻訳
銀行振込
振込先銀行名: 三菱東京UFJ銀行 
支店名:大阪中央支店(店番520)
口座番号:(普通) 3 3 0 7 3 3 0
口座名:クリムゾンインタラクティブ プライベートリミテッド

英日翻訳・論文翻訳ご注意ください

お振り込み時に、ご依頼主の先頭に弊社アサイメント番号をご入力ください。
例:ABCDE-3 クリムゾン タロウ

お支払い完了の通知
学術翻訳・日英翻訳
お支払いのあと、入金お知らせフォームに必要事項を記入し、ご送信ください。 ご希望があれば、入金確認が取れたあとで領収書を発行します。
 
よくあるご質問(A印をクリックして回答をお読みください)
どうやって見積書・請求書・納品書を申し込めばいいですか?
 
所属大学・機関の書式の支払い書類が必要なのですが・・・。
 
「完了通知書」「作業完了報告書」などの書類を用意してもらえますか?
 
日付や宛て先を空欄にしてほしい。
 
サービスを2回続けて利用したのですが、2件をまとめて請求していただけますか?
 
請求書類はどのファイル形式で送っていただけますか?
 
書類を郵便かFAXで送ってもらいたいのですが。
 
請求書類には社印や代表者印が押されていますか?
 
翻訳依頼の際に選んだ支払い方法を変更したい。
 
お見積もりフォームを記入した段階では「請求書は要らない」と書いたのですが、必要になりました。
 
請求書類が送られてきません。
 
公費で支払うには、私の所属大学では業者登録が必要なのですが・・・。
 
消費税はかかりますか?
 
日本にオフィスはありますか?
 
なぜファックス番号は日本の番号なのですか?
 

 

お支払いに関するお問い合わせ
医学翻訳・英日翻訳
いただいたメールには、24時間以内にご返信いたします。

 

お問い合わせフォーム

英日翻訳・技術翻訳・翻訳請求書 は必須項目です。 必ずご記入ください。

宛先 学術翻訳・日英翻訳・英日翻訳・技術翻訳
業者登録課
お名前 英日翻訳・論文翻訳・請求書翻訳
ご所属 学術翻訳・日英翻訳・医学翻訳・英日翻訳
Eメールアドレス 学術翻訳・日英翻訳・英日翻訳・医療翻訳
お問い合わせ内容

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

翻訳ユレイタスは、翻訳の品質に万全を期すために独自の品質管理システムを構築し、国際品質認証ISO 9001:2008を取得しております。その上で、お客様にさらに安心感をお持ちいただけるように、翻訳業界では数少ないAIGのE&O保険(医師や弁護士等の専門職分野の賠償責任保険)にも加入しております。また、日本翻訳連盟、日本翻訳者協会の会員企業です。